В четвертом веке н.э. Джавахк упоминается как армянская провинция. Грузинские летописи (Qartlis Cxovreba) описывают, как Святая Нуне (Нино) отправилась в Мцхету из Армении проповедовать христианство Грузии. По дороге в Джавахке Святая Нуне остановливается и на армянском спрашивает направление в Мцхету у пастухов. “А в июне я пришла на гору Джавахет и море Парнава, и когда я пришла туда я увидела рыбаков у моря и пастухов на берегу моря, которые говорили по- армянски …»
Line of ed.: 15 ხოლო წმიდა ნინო მეცნიერ იყო მცირედ ენასა სომხურსა, რამეთუ პირველ
Line of ed.: 16 ესწავლა ნიაფორისგან, და პოვა მწყემსთა მათ შორის სომხურად მზრახველი და
Line of ed.: 17 ჰკითხა მას, ვითარმედ: “რომლისა სოფლისანი ხართ?” ხოლო მან მიუგო და რქუა,
Line of ed.: 18 ვითარმედ: “დაბით ელარბინით და საფურცლით, და ქინძარელნი, რაბატელნი დიდისა
Page of ed.: 86 Line of ed.: 1 ქალაქისა მცხეთისანი, სადა ღმერთნი ღმერთობენ და მეფენი მეფობენ”.
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/c
In the Fourth Century AD Javakhk is mentioned as an Armenian province. The Georgian Chronicles (Qartlis Cxovreba) describe how St. Nune’s journeyed to Mtskhet from Armenia to convert Georgia to Christianity. On the way while in Javakhk St. Nune stops and in Armenian asks the shepherds the directions to Mskhet. “And in June I came to Mount Javakhet, and to the Parnava Sea, and when I came there I saw fishermen by the sea and shepherds on the seashore who spoke Armenian…”
